Cejdejka wopřija 27 kěrlušow a pěsnjow w delnjoserbskej rěči. Koncepciju, zestajenje kaž tež redakciju přewza Marja Elikowska-Winklerowa.

Z cejdejku předleži nam zajimawy pisany kaleidoskop duchownych spěwow w delnjoserbskej rěči. Wona spisa tež předsłowo w přiručce a Werner Měškank poda krótki zarys stawiznow delnjoserbskeje rěče a wo cyrkwi w Delnjej Łužicy. Załožba za serbski lud cejdejku, kotraž w lěće 2002 wuńdźe, spěchowaše. Nahrawali su kěrluše za cyłe cyrkwinske lěto. Wosebje wobkedźbowany pak bu adwentny a hodowny čas. Cyłkownje móžeš jenož mało melodijow jako originalnje serbske, z Delnjeje Łužicy pochadźace, wobhladować. Najznaćiši kěrlušer delnjoserbskeho pochada je Jan Krygaŕ (Johann Crüger). Narodźeny w lěće 1598 w Brjazynje blisko Gubina w Braniborskej. Po wopyće šule w swojej ródnej wsy, chodźeše dale na Łaćonsku šulu w Gubinje. Jako šolar, to rěka jako wandrowacy šuler, přebywaše wón mjez druhim w najstaršim měsće Delnjeje Łužicy – w Žarowje. Potom nastaji so wot Wrócławja do Olomouca, hdźež wopyta lutherski křesćan katolskich kolegow, Jezuitow. Ale hakle w swobodnym rajchowym měsće Regensburgu nazhoni Krygaŕ intensiwniše hudźbne kubłanje. Šolarske dróhowanje zakónči so w Köllnje-Berlinje. Dźěłaše krótki čas jako domjacy wučer a rozsudźi so potom za wopyt tamnišeho gymnazija. Na to poda so na studij teologije do Wittenberga. Ze štyriadwaceći lětami dósta wot Berlinskeho magistrata wysoke městno kantora hłowneje cyrkwje swjateho Mikławša a zdobom nawodneho wučerja při gymnaziju Šěreho klóštra. Dobu jeho přewšo spomóžneho 40lětneho skutkowanja charakterizowaše předewšěm Třicećilětna wójna. Tola Jan Krygaŕ sta so, byrnjež měł dwě wobšěrnej zastojnstwje na starosći, z najwažnišim ewangelskim twórcom kěrlušowych melodijow po Martinu Lutheru. Wón zhudźbni nutrne teksty Paula Gerhardta, Johanna Hermanna a Johanna Francka. Najkedźbyhódniša z jeho kěrlušowych zběrkow bu a je dale ›Newes vollkömliches Gesangbuch‹, kiž docpě wjace hač štyrceći nakładow. Na cejdejce je štyri z jeho twórbow zapřijatych. Dalše chorale, pěsnje, nowe duchowne spěwy a kompozicije pochadźeja z poreformaciskeho hač do dźensnišeho časa. Cejdejka je zdobom zběrka Who’s who wosobinow, kotřiž su na kulturnym a cyrkwinskim polu w Delnjej Łužicy dźěłali a zdźěla hač do dźensnišeho skutkuja. Zynkonošak nasta tohorunja z pomocu Serbskeho ludoweho ansambla Budyšin. Tak steja tež mjena hudźbnikow Jana Bulanka, Detlefa Kobjele a Jana Pawoła Nagela w bookleće. Zdobom mjenuja Ulricha Pogodu, Lothara Graapa, Róžu Šenkarjowu, Jutu Kajzerowu, Lubinu Žurowu, Alfreda Měškanka, Eriku Janowu a dalšich. Jim je z cejdejku ›Ak słyńco gorjej stupašo‹ hódny pomnik postajeny.

CHRYSTA MEŠKANKOWA

 

Něnto mamy w EU juž k styrźastemu razoju europske město kultury, pópšawem jo tak, až stej to wót lěta 2007 dalej dwě měsće abo samo tśi, kaž teke 2025. W Nimskej su taku cesć doněnta měli (wjacorny) Barliń 1988, Weimar 1999 a Essen 2010, w Słowjeńskej jano Maribor 2012.

Zawěsće jo kuždemu w Sakskej znate, až jo lětosa Chemnitz/Kamjenica stolica kultury (na zachopjeńku jo se pomjeniło »město kultury«, wót 1999 mamy »stolicu kultury«, to groni »głowne město kultury«). Móžomy tomu městoju taki titel jano žycyś, ale teke bźeze togo kuždy lubowaŕ wuměłstwa wě, až maju tam dwě napšawdu wurědnej zběrce wósebnje 20. lětstotka, to stej »Kunstsammlungen am Theaterplatz« a »Museum Gunzenhauser«!

Kamjenica ma pśisamem běrtyl miliona wobydlarjow, pśeśiwo tomu jo Nova Gorica ze swójimi 13 tysacami pšawe gnězdo, italska Gorizia, we słowjeńšćinje Gorica, ze 33 tysacami teke njejo rowno wjelikoměsto. Matej pak měsće swóje wósebnosći.

Na kóńcu drugeje swětoweje wójny jo Titove wójsko wobsajźiło Goricu (kaž teke Trieste). Wósebnje dla ameriskego śišća pak jo było město na kóńcu pśizamknjone italskemu statoju. Wokolny jugosłowjański (słowjeński) region jo był tak bźeze swójogo centruma, tak až jo w lěśe 1947 kněžaŕstwo wobzamknuło, teke dla politiskich motiwow, natwariś nowe město njepósrědnje na kšomje stareje Gorice, to jo był zachopjeńk Noveje Gorice. Tak jo se pón teke pówědało wó »źělonem měsće« Gorica/Nova Gorica, napšawdu jo był teke drotowy płot mjazy městoma až do lěta 2007, ako bu swětocnje wóttergany. Ale hynacej ako w Barlinju njejo był ten płot njepśepušćaty, rowno nawopak, wósebnje lokalne wobydlarje su měli z režimom małego granicnego wobchada (Kleiner Grenzverkehr) móžnosć prěkowanja granice bźez kuždeje zadory. Nova Gorica jo pótakem w cełem planowany nowotwaŕ, głowny architekt běšo Edvard Ravnikar, wuknik Jožeta Plečnika a Le Corbusier, to snaź móžomy pśirownaś z městoma Stalinstadt/Eisenhüttenstadt a Wórjejce (z góršeju architekturu).

W Serbskim kulturnym archiwje w Budyšinje chowa so mjez »antologijemi wuměłskeho basnistwa« akta z hódančkojtym titulom »Rukopis xyz«, z nowšej signaturu MS IX 2/C1. Nichtó prawje njewě wot koho je. Najskerje to tehdyši Maćičny knihownik tež njewědźeše a da jej tuž tónle měšeńcu wšelakich předmjetow woznamjenjacy titl. Rukopis ma dochadowe »čisło: 9«, štož rěka, zo je poměrnje zahe, drje něhdźe we 1860tych lětach, z druhimi zběrkami ludowych pěsnjow do Maćičneje knihownje dóšoł. Prěnju powěsć wo nim mamy hakle 1923 we Wjacsławkowym katalogu mjez literarnymi rukopisami jako »X. Y. Z. Rukopis serbskich basni, pěsni, ležomnostnych mjenow atd.«2

Po 1860 wozjewi so w Časopisu Maćicy Serbskeje cyła sep dodawkow a wariantow k Smolerjowym »Pěsničkam«. Tak podawa Arnošt Muka 1873 wjacore pěsnje z rukopisneje Serbskeje Nowiny Budyskeho gymnazialneho towarstwa, a Michał Hórnik w samsnym lěće přikładaj ze Zejlerjoweje zběrki z Wochoz kaž tež 1881 pěsnje z rukopisow J. B. Markusa a K. G. v. Antona. Muka zaso přirunowaše 1889 a 1894 zběrce fararja Berholda a wučerja Jana Bjara ze Smo­lerjowej. »Rukopis xyz« wosta wot njeju a druhich runje tak njewobkedźbowany kaž fragment na př. Ralbičanskeho fararja Pětra Brězana. Tež w pozdźišich slědźenjach, na př. prof. Pawoła Neda, njehraješe tuta zběrka žanu rólu. Ale »Rukopis xyz« je porjadna kniha, ma přez 200 stronow. Prědku je něchtó samo alfabetiski wobsahowy register dodał.